2015-02-22 13:56:37 +0000 2015-02-22 13:56:37 +0000
15
15

アバターはアニメなのか?

この 動画 に有効なポイントが書かれています。

西洋ではアニメは東洋のアニメと考えられていますが、東洋では全てのアニメがアニメと考えられています。マンガが出版されていることがアニメになるための条件なのか?では、「アバター 最後の空飛ぶ者」はアニメなのか、アニメではないのか?

回答 (4)

23
23
23
2015-02-22 14:12:20 +0000

アニメ」は基本的には「アニメ」と訳されるので、日本人には区別がありません。例えば、東洋ではクレイメーションは「アニメ」とみなされます。

西洋では「アニメ」というのはもっとゆるい言葉で、一般的には日本のアニメを意味しますが、時にはRWBYやアバターのような「アニメ風」の西洋のショーにも適用されます。

何がアニメに該当し、何がアニメに該当しないかについては、厳密なガイドラインがあるわけではなく、ネット上でも意見の異なる人たちによる議論が頻繁に起こっています。

アバターはアニメ風と言った方が無難でしょう。しかし、その形式はアニメ化には関係ないはずです。

11
11
11
2015-02-23 02:40:09 +0000

他の回答は、不必要に非committalになっています。animeという言葉の意味は、西洋と日本では異なる意味合いを持っています。いいえ、Avatarは英語で言うところのアニメではありません。日本語では、animeanimation_からの借用語で、元の言葉と同じ意味です。

日本のアニメ作品が西洋の観客に渡った後、animeという言葉は、その国のアニメ作品、特に私たちが自然に「アニメ」と表現するスタイルの作品を指すために借用されるようになりました。それは西洋でデザインされ、制作されたものです。日本では作られておらず、英語圏の人が「アニメ」と呼ぶようなスタイルではありませんが、「バッカーノ!」や「セーラームーン」のようなショーの隣に並べてもアニメとはわからないでしょう。この番組のスタイルはアジアの影響を受けているため、他の西洋のアニメとは一線を画しているが、西洋のアニメの中では信じられないほど多様なアニメーションスタイルは、アメリカのデザインされたアニメの独特の風味でもある。そして、animationにはすでにすべてが含まれています。何がアニメであり、何がアニメではないのかが曖昧だと言うのは、英語圏の人が「アニメ」と認識するようなスタイルが全くないと言っているようなもので、それは真実ではありません。また、Avatarが韓国でアニメ化されたことについての言及は読みたくありません。読者の皆様には、「マンガ」の部分を指摘するのを忘れてしまいましたが…

animeと同様に、mangaという言葉は、日本のマンガを具体的に指すために、欧米の観客によって借りられたものです。日本語では、mangaは英語のcomicに相当します。つまり、日本語を話す人がThe Promiseを「漫画」と呼ぶのは、Calvin & HobbesX-Menのような作品を指す日本語だからです。Family Guyと同じように、英語を話す人が日本語を話さない限り、X-Men_を日本語で表現する人はいないでしょう。

3
3
3
2015-02-23 14:56:27 +0000

日本語では、この用語は単にアニメを指しているだけで、国によって区別するものではありません。しかし、他の言語では「アバター」はアニメの代用語としては使われていません。日本語以外のほとんどの言語では、animeという言葉を借りて、特に日本のアニメを指しています。**アニメと呼ばれるものの多くは、実は日本以外の国で制作されている。カレイドスター』は日本で制作されているが、その多くは日本のスタジオGONZOと韓国のスタジオG&Gアニメーションの共同制作である。日本以外ではアニメと呼ぶ人はほとんどいないが、アニメは日本で制作されている(1980年代のテレビシリーズはパシフィック・アニメーション、最近のシリーズはスタジオ4Cが制作している)。制作者はアメリカ人。原作のアニメーションは韓国の企業に外注されている。続編の『コラの伝説』は日本でアニメ化されたが、ほとんどのアニメは韓国の会社に委託されている。しかし、このシリーズのアニメーション制作のほとんどは、韓国のスタジオ・ミル社が担当している。しかし、このシリーズの起源と制作にもかかわらず、アニメの影響は非常に強い。アニメの影響は、そのビジュアルスタイルから世界観、キャラクター描写に至るまで、ほぼ全ての面で見ることができます。厳密な意味では、日本語を話していなければアニメとはみなされません。しかし、クレジットをよく見ないとアニメと区別がつかないのであれば、その区別を主張する意味はあまりないのかもしれません。だから、少なくとも、それを入れる人たちは言う。また、「技術的にはアニメではないが、アニメファンの間ではアニメに近いと思っている」(「名誉アニメ」という言葉があります)というファンもいます。アニメという言葉は、英語から(略語で)アニメを意味する言葉として借りてきたものです。その後、英語はこの用語を逆輸入し、特に日本起源のアニメを指すようになりました。そして、この言葉はまだ主流にはなっていないが、一部の日本のファンはこの言葉を再輸入し、今回は日本以外のアニメを指すために animation という省略されていない形で再輸入した。

1
1
1
2015-02-22 21:51:26 +0000

アバターがアニメかどうかを議論するのはあまり意味がありません。

誰に聞くかにもよりますが、それはアニメーションのスタイルで、おそらくアバターやRWBYなどのショーは含まれていますが、シンプソンズは含まれていません、あるいは日本のアニメを意味しています。